Обработка фотографий 4. Начинающему фотографу. Вибрации.

Загадочное название режима, но разобраться можно.

вибрТитул

Под катом, как грамотно усилить цвета не испортив фотографию.

Если применить режим ко всему снимку, то будут усилены  яркие цвета и совсем останутся нетронутые телесные и пастельные оттенки.
Изображение станет более мягкое, оттенки сохраняются.
"Насыщенность" в режиме "вибрация" нужно применять осторожно, "насыщенность" в других режимах можно применять только для обесцвечивания снимка.

вибрация1
до применения режима

вибрация2
после применения режима

На снимке изменения почти не видно, чехлы на лодках стали поярче.
На гистограмме красная кривая стала более зубчатой, это значит что некоторые красные полутона пропали, а другие выросли.
Синие вообще остались не тронутыми, хотя синего на снимке много.
О природе зубцов на гистограмме в ранних постах   http://nesovet.livejournal.com/238481.html
Но возможности режима "вибрации" шире -  есть еще  "губка".
Губкой вы можете усилить цвета в нужной вам области. Избирательность цветов остается та же.

вибрация3

Губку находите на левой панели инструментов, режим "повысить насыщенность",  на верхней панели и нажим 85%.
Величину кисти регулируем по желанию, я выбрал 101.
И "мажем" желаемую область

вибрация4

Я проявил красные чехлы на шлюпках, флаги и небо. Хотя небо напрасно.
Немного проявились и корпуса шлюпок, но меньше.
Далее будет "цветовой тон/насыщенность"
Удачи.


promo nesovet may 2, 2013 12:15 46
Buy for 20 tokens
Ремонтирую любые объективы на любые камеры. Никаких секретов, все ноу хау и сам процесс на ссылках далее Сравнительные тесты старых и современных. Контакты на сайте мастерской NIKONSERVIS ИНОСТРАННЫЕ ОБЪЕКТИВЫ SUMMICRON M 90mm EOS адаптеры на другие системы Юстирую CANON…
Русский шоп это нечто. Вибрация ! :( Переводчики хреновы
ну как есть, может в лицензионном за 1000 баксов другой перевод.
у меня контрафакт
Дык контрафакт от лицензии ни чем не отличается.Я имею дело с РС с 80-х годов. Тогда русского не было. Ну и переводов я насмотрелся. Поэтому предпочитаю английский
ну мне не до предпочтений, что спер то и спер.
если серьезно то я другого перевода и в гугле не нашел
Я беру софт на thepiratebay , там всё по английски.
А насчёт перевода, вот появилось в новоязе слово "продвинутый". Раньше в играх было три категории - novice,advanced,pro (новичок,опытный,профессионал).
Дык advanced перевели как продвинутый ...
они для молодежи переводят, как бы молодежный жаргон
Да нет, тогда это был машинный перевод, а потом он уже стал жаргоном
Главное, ни в какое приличное сообщество про ВИБРАЦИИ не постите)))

Edited at 2013-12-06 10:24 am (UTC)
да судя по топу это самый целомудренный термин